<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>cabanadigital &#187; IlustraciÃ³n</title>
	<atom:link href="http://cabanadigital.com/weblog/category/ilustracion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cabanadigital.com/weblog</link>
	<description>En este espacio, Cabana Digital  pretende recopilar los aciertos de reconocidos desarrolladores web que han sido de gran utilidad para nosotros, aquellos a los que seguimos recurriendo frecuentemente.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 11 Jan 2011 03:23:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>IF: dessert</title>
		<link>http://cabanadigital.com/weblog/2010/09/08/if-dessert/</link>
		<comments>http://cabanadigital.com/weblog/2010/09/08/if-dessert/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 00:38:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>patricia</dc:creator>
				<category><![CDATA[IlustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[godo]]></category>
		<category><![CDATA[illustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[illustration]]></category>
		<category><![CDATA[Illustration Friday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cabanadigital.com/weblog/?p=934</guid>
		<description><![CDATA[EN ~ Godo loves baking. Specially when he bakes dessert. He hearts having a hot guayoyo* with a lukewarm chocolate cake after lunch. Who wouldn&#8217;t like that, anyway? * black coffee that has been slightly watered down. * * * ES ~ A Godo le encanta hornear. Especialmente si se trata de postres. Le fascina [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="IF: dessert" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2010/dessert-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2010/dessert.jpg" border="0" alt="IF: dessert" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p><strong>EN</strong> ~ Godo loves baking. Specially when he bakes <a href="http://illustrationfriday.com/index.php">dessert</a>. He hearts having a hot <em>guayoyo</em>* with a lukewarm chocolate cake after lunch. Who wouldn&#8217;t like that, anyway?</p>
<p><em>* black coffee that has been slightly watered down.</em></p>
<p>* * *</p>
<p><strong>ES</strong> ~ A Godo le encanta hornear. Especialmente si se trata de <a href="http://illustrationfriday.com/index.php">postres</a>. Le fascina acompaÃ±ar una torta de chocolate tibia con un <em>guayoyo</em>*  bien caliente. Â¿Y a quiÃ©n no le gustarÃ­a?</p>
<p><em>* cafÃ© negro diluido en agua.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cabanadigital.com/weblog/2010/09/08/if-dessert/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>IF: immovable</title>
		<link>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/27/if-immovable/</link>
		<comments>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/27/if-immovable/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 02:03:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>patricia</dc:creator>
				<category><![CDATA[IlustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[godo]]></category>
		<category><![CDATA[illustration]]></category>
		<category><![CDATA[Illustration Friday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cabanadigital.com/weblog/?p=912</guid>
		<description><![CDATA[EN ~ Godo would like to be as immovable as his brother. * * * ES ~ Godo quisiera ser tan inconmovible como su hermano.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="IF: immovable" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2010/immovable-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2010/immovable.jpg" border="0" alt="IF: immovable" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p><strong>EN</strong> ~ Godo would like to be as <a href="http://illustrationfriday.com/submit_p.php">immovable</a> as his brother.</p>
<p>* * *</p>
<p><strong>ES</strong> ~ Godo quisiera ser tan <a href="http://illustrationfriday.com/submit_p.php">inconmovible</a> como su hermano.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/27/if-immovable/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una mÃ¡s para Golf Canada</title>
		<link>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/21/una-mas-para-golf-canada/</link>
		<comments>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/21/una-mas-para-golf-canada/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 16:20:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>patricia</dc:creator>
				<category><![CDATA[IlustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[illustration]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cabanadigital.com/weblog/?p=899</guid>
		<description><![CDATA[EN ~ Yay! I finally got the Golf Canada Magazine issue I was waiting for! Check on pages 60-61 my latest illustration for the French edition. I found this story very funny. It&#8217;s about Jacques Beauchamp, the guy who during the 60s &#38; 70s directed the sport section in Montreal&#8217;s magazines. Let&#8217;s just say three [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Illustration for Golf Canada - June 2010" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2010/golfmag-2-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2010/golfmag-2.jpg" border="0" alt="Illustration for Golf Canada - June 2010" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p><strong>EN</strong> ~ Yay! I finally got the <a href="http://www.bluetoad.com/publication/?i=39903&amp;page=1">Golf Canada Magazine issue</a> I was waiting for! Check on pages 60-61 my latest illustration for the French edition.</p>
<p>I found this story very funny. It&#8217;s about Jacques Beauchamp, the guy who during the 60s &amp; 70s directed the sport section in Montreal&#8217;s magazines. Let&#8217;s just say three things: coarse language in Quebec is mainly filled by church&#8217;s words, Beauchamp&#8217;s mouth wasn&#8217;t the finest and he didn&#8217;t know he was playing golf with a priest.</p>
<p>* * *</p>
<p><a title="IlustraciÃ³n para Golf Canada - Junio 2010" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2010/golfmag-1-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2010/golfmag-1.jpg" border="0" alt="IlustraciÃ³n para Golf Canada - Junio 2010" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p><strong>ES</strong> ~ Â¡SÃ­! Finalmente recibÃ­<a href="http://www.bluetoad.com/publication/?i=39903&amp;page=1"> la copia de la revista Golf Canada</a> que estaba esperando. EstÃ¡ en las pÃ¡ginas 60-61 de la ediciÃ³n francesa.</p>
<p>La historia me pareciÃ³ bien graciosa. Tiene que ver con Jacques Beauchamp, editor de la secciÃ³n deportiva de las revistas montrealenses de los 60s y 70s. Digamos simplemente tres cosas al respecto: las palabras soeces en Quebec suelen ser tÃ©rminos eclesiÃ¡sticos, la boca de Beauchamp no era la mÃ¡s delicada y de paso, no sabÃ­a que estaba jugando con un sacerdote.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/21/una-mas-para-golf-canada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>IF: atmosphere</title>
		<link>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/20/if-atmosphere/</link>
		<comments>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/20/if-atmosphere/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 01:40:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cabana</dc:creator>
				<category><![CDATA[IlustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[godo]]></category>
		<category><![CDATA[illustration]]></category>
		<category><![CDATA[Illustration Friday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cabanadigital.com/weblog/?p=893</guid>
		<description><![CDATA[EN ~ For us to survive, our planet&#8217;s atmosphere needs lots of TLC. Luckily, the Earth is strong enough to go way further than us. * * * ES ~ Para nuestra supervivencia, la atmÃ³sfera de nuestro planeta necesita mucho cariÃ±o. Felizmente, la Tierra es lo suficientemente fuerte como para ir mucho mÃ¡s lejos que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="IF: atmosphere" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2010/atmosphere-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2010/atmosphere.jpg" border="0" alt="IF: atmosphere" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p><strong>EN</strong> ~  For us to survive, our planet&#8217;s <a href="http://illustrationfriday.com/index.php">atmosphere</a> needs lots of TLC.<br />
Luckily, the Earth is strong enough to go way further than us.</p>
<p>* * *</p>
<p><strong>ES</strong> ~ Para nuestra supervivencia, la <a href="http://illustrationfriday.com/index.php">atmÃ³sfera</a> de nuestro planeta necesita mucho cariÃ±o. Felizmente, la Tierra es lo suficientemente fuerte como para ir mucho mÃ¡s lejos que la raza humana.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/20/if-atmosphere/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>IF: star gazing</title>
		<link>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/13/if-star-gazing/</link>
		<comments>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/13/if-star-gazing/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 02:26:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>patricia</dc:creator>
				<category><![CDATA[IlustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[godo]]></category>
		<category><![CDATA[illustration]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cabanadigital.com/weblog/?p=879</guid>
		<description><![CDATA[EN ~ â€”You can see lots of stars where there are no buildings! Said Godo to his little baby boy. * * * ES ~ â€”Â¡Puedes ver montones de estrellas donde no hay edificios! Le dijo Godo a su mini Godo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="IF: star gazing" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2010/star-gazing-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2010/star-gazing.jpg" border="0" alt="IF: star gazing" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p><strong>EN</strong> ~ â€”<em>You can see lots of stars where there are no buildings!</em> Said Godo to his little baby boy.</p>
<p><center>* * *</center></p>
<p><strong>ES</strong> ~ â€”<em>Â¡Puedes ver montones de estrellas donde no hay edificios!</em> Le dijo Godo a su mini Godo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/13/if-star-gazing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>IF: caged</title>
		<link>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/06/if-caged/</link>
		<comments>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/06/if-caged/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 01:25:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>patricia</dc:creator>
				<category><![CDATA[IlustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[godo]]></category>
		<category><![CDATA[illustration]]></category>
		<category><![CDATA[Illustration Friday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cabanadigital.com/weblog/?p=873</guid>
		<description><![CDATA[EN ~ Caged? Not anymore! â™« * * * ES ~ Â¿Enjaulado? Â¡Nunca mÃ¡s! â™«]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="IF: caged" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2010/caged-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2010/caged.jpg" border="0" alt="IF: caged" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p><strong>EN</strong> ~ <a href="http://illustrationfriday.com/submit_p.php">Caged</a>? Not anymore! <a href="http://www.goear.com/listen/e06d6ae/free-as-a-bird-the-beatles">â™«</a></p>
<p>* * *</p>
<p><strong>ES</strong> ~ Â¿<a href="http://illustrationfriday.com/submit_p.php">Enjaulado</a>? Â¡Nunca mÃ¡s! <a href="http://www.goear.com/listen/e06d6ae/free-as-a-bird-the-beatles">â™«</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cabanadigital.com/weblog/2010/08/06/if-caged/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>IF: artificial</title>
		<link>http://cabanadigital.com/weblog/2010/07/30/if-artificial/</link>
		<comments>http://cabanadigital.com/weblog/2010/07/30/if-artificial/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 03:29:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cabana</dc:creator>
				<category><![CDATA[IlustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[godo]]></category>
		<category><![CDATA[illustration]]></category>
		<category><![CDATA[Illustration Friday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cabanadigital.com/weblog/?p=846</guid>
		<description><![CDATA[EN ~ In the city, when is hot, nothing works better than a artificial pond. * * * ES ~ Durante el verano en la ciudad, nada hay mejor para un calor tan natural como un estanque articial.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="IF: artificial" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2010/artificial-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2010/artificial.jpg" border="0" alt="IF: artificial" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p><strong>EN</strong> ~ In the city, when is hot, nothing works better than a <a href="http://illustrationfriday.com/">artificial</a> <a href="http://www.flickr.com/photos/machicha/4841788415/">pond</a>.</p>
<p><center>* * *</center></p>
<p><strong>ES</strong> ~ Durante el verano en la ciudad, nada hay mejor para un calor tan natural  como un  <a href="http://www.flickr.com/photos/machicha/4841788415/">estanque</a> <a href="http://illustrationfriday.com/">articial</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cabanadigital.com/weblog/2010/07/30/if-artificial/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>IF: double</title>
		<link>http://cabanadigital.com/weblog/2010/07/23/if-double/</link>
		<comments>http://cabanadigital.com/weblog/2010/07/23/if-double/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 18:38:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>patricia</dc:creator>
				<category><![CDATA[IlustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[godo]]></category>
		<category><![CDATA[illustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[illustration]]></category>
		<category><![CDATA[Illustration Friday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cabanadigital.com/weblog/?p=834</guid>
		<description><![CDATA[EN ~ There are two things that don&#8217;t make any sense in this blog: the fact that Godo hasn&#8217;t participated in Illustration Friday for more than a year and that there is just a couple of entries in 2010. Shame on me! So, after all this time (and all sort of broken promises) here he [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="IF: double" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2010/double-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2010/double.jpg" border="0" alt="IF: double" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p><strong>EN</strong> ~ There are two things that don&#8217;t make any sense in this blog: the fact that Godo hasn&#8217;t participated in <a href="http://illustrationfriday.com/">Illustration Friday</a> for <a href="http://cabanadigital.com/weblog/2009/02/14/illo-friday-celebrate/">more than a year</a> and that there is just a couple of entries in 2010. Shame on me!</p>
<p>So, after all this time (and all sort of broken promises) here he is, the little bald guy looking at his double in the park La Fontaine.</p>
<p><em>This illo is been inspired by <a href="http://www.flickr.com/photos/machicha/4819931486/">this pic</a> I took yesterday.</em></p>
<p><center>* * *</center></p>
<p><strong>ES</strong> ~ Hay dos cosas que no tienen sentido en este blog: el hecho de que Godo tenga <a href="http://cabanadigital.com/weblog/2009/02/14/illo-friday-celebrate/">mÃ¡s de un aÃ±o</a> sin participar en <a href="http://illustrationfriday.com/">Illustration Friday</a> y que no haya mÃ¡s que un par de entradas en 2010. Â¡QuÃ© pena!</p>
<p>AsÃ­ que despuÃ©s de todo este tiempo (y todo tipo de promesas rotas), aquÃ­ estÃ¡, el calvito mirando a su doble en el parque La Fontaine.</p>
<p>Esta ilustraciÃ³n estÃ¡ inspirada en <a href="http://www.flickr.com/photos/machicha/4819931486/">esta foto</a> que tomÃ© ayer.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cabanadigital.com/weblog/2010/07/23/if-double/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ilustraciones de septiembre para Golf Canada</title>
		<link>http://cabanadigital.com/weblog/2009/10/04/ilustraciones-de-septiembre-para-golf-canada/</link>
		<comments>http://cabanadigital.com/weblog/2009/10/04/ilustraciones-de-septiembre-para-golf-canada/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 16:16:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cabana</dc:creator>
				<category><![CDATA[IlustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[ilustradores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cabanadigital.com/weblog/?p=768</guid>
		<description><![CDATA[Durante el mes de septiembre, nos publicaron tres ilustraciones en Golf Canada. Dos en la ediciÃ³n inglesa y una en la ediciÃ³n francesa :) Para la ediciÃ³n en inglÃ©s hicimos un par de ilustraciones: la principal (pÃ¡gina 36) y una viÃ±eta (pÃ¡gina 38). Ambas aluden a la dificultad de calificar en los torneos de clasificaciÃ³n [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Ilustraciones para Golf Canada - Julio y septiembre" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2009/golf-canada-07-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2009/golf-canada-07.jpg" border="0" alt="Ilustraciones para Golf Canada - Julio y septiembre" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p>Durante el mes de septiembre, nos publicaron tres ilustraciones en Golf Canada. Dos en la ediciÃ³n inglesa y una en la ediciÃ³n francesa :)</p>
<p><a title="Ilustraciones para Golf Canada - Septiembre - EdiciÃ³n inglesa" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2009/golf-canada-08-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2009/golf-canada-08.jpg" border="0" alt="Ilustraciones para Golf Canada - Septiembre - EdiciÃ³n inglesa" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p><a title="Ilustraciones para Golf Canada - Septiembre - EdiciÃ³n inglesa" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2009/golf-canada-09-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2009/golf-canada-09.jpg" border="0" alt="Ilustraciones para Golf Canada - Septiembre - EdiciÃ³n inglesa" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p>Para la ediciÃ³n en inglÃ©s hicimos un par de ilustraciones: <a href="http://www.bluetoad.com/publication/?i=22864&#038;page=1" target="_blank">la principal</a> (pÃ¡gina 36) y <a href="http://www.bluetoad.com/publication/?i=22864&#038;page=1" target="_blank">una viÃ±eta</a> (pÃ¡gina 38). Ambas aluden a la dificultad de calificar en los torneos de clasificaciÃ³n para el <a href="http://www.pgatour.com/" target="_blank">PGA Tour</a>.</p>
<p>Para la primera ilustraciÃ³n representamos a David Hearn seÃ±alando a Donald Trump a partir de esta frase: &#8220;And people thought it was tough to get a job from Donald Trump&#8221; (algo asÃ­ como, <em>y pensar que la gente creÃ­a que era difÃ­cil obtener un trabajo para Donald Trump</em>). No obstante, la editora de la revista nos pidiÃ³ cambiar la expresiÃ³n de Hearn y tornarla mÃ¡s dramÃ¡tica, con el fin de acentuar la dificultad y el estrÃ©s que provocan las clasificatorias para el PGA.</p>
<p><a title="Ilustraciones para Golf Canada - Septiembre - EdiciÃ³n inglesa" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2009/golf-canada-10-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2009/golf-canada-10.jpg" border="0" alt="Ilustraciones para Golf Canada - Julio y septiembre - EdiciÃ³n inglesa" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p>La viÃ±eta representa a Mike Weir la quinta vez que perdiÃ³ en las eliminatorias. No fue hasta la sexta que logrÃ³ clasificar.</p>
<p><a title="Ilustraciones para Golf Canada - Septiembre - EdiciÃ³n francesa" rel="lightbox" href="http://www.cabanadigital.com/img_2009/golf-canada-11-big.jpg"><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2009/golf-canada-11.jpg" border="0" alt="Ilustraciones para Golf Canada - Septiembre - EdiciÃ³n francesa" width="258" height="114" align="top" /></a></p>
<p>Finalmente, para la ediciÃ³n en francÃ©s <a href="http://www.bluetoad.com/publication/?i=22892&#038;page=1" target="_blank">ilustramos</a> (pÃ¡gina 68) <a href="http://www.youtube.com/watch?v=rzMyi04TU24" target="_blank">la caÃ­da de Woody Austin</a> en un estanque mientras trataba de hacer un tiro. La historia nos resultÃ³ graciosÃ­sima por el humor con que este norteamericano sobrellevÃ³ su percance, ataviÃ¡ndose al dÃ­a siguiente con una mÃ¡scara de buceo. Por todo el incidente se le conoce ahora como <em>Aquaman</em>.</p>
<p>Gracias a todos por animarnos en estos logros, esperemos que este tipo de oportunidades sigan presentÃ¡ndose.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cabanadigital.com/weblog/2009/10/04/ilustraciones-de-septiembre-para-golf-canada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Asja BoroÅ¡</title>
		<link>http://cabanadigital.com/weblog/2009/09/26/asja-boros/</link>
		<comments>http://cabanadigital.com/weblog/2009/09/26/asja-boros/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 23:32:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cabana</dc:creator>
				<category><![CDATA[arte]]></category>
		<category><![CDATA[fotografÃ­a]]></category>
		<category><![CDATA[IlustraciÃ³n]]></category>
		<category><![CDATA[illustration]]></category>
		<category><![CDATA[ilustradores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cabanadigital.com/weblog/?p=754</guid>
		<description><![CDATA[Desde hace tiempo estoy literalmente fascinada por la artista, ilustradora y fotÃ³grafa croata Asja BoroÅ¡. Tuve la fortuna de descubrir su maravilloso trabajo a travÃ©s de Illustration Friday y desde entonces no he dejado de seguir su proceso de creaciÃ³n constante e inagotable. Visitar su blog o su cuenta de Flickr es recibir una buena [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.cabanadigital.com/img_2009/asja.jpg" alt="Asja BoroÅ¡" /></p>
<p>Desde hace tiempo estoy literalmente fascinada por la artista, ilustradora y fotÃ³grafa croata <a href="http://asjaboros.com/" target="_blank">Asja BoroÅ¡</a>. Tuve la fortuna de descubrir su maravilloso trabajo a travÃ©s de <a href="http://www.illustrationfriday.com/" target="_blank">Illustration Friday</a> y desde entonces no he dejado de seguir su proceso de creaciÃ³n constante e inagotable.</p>
<p>Visitar su <a href="http://threelittlecameras.blogspot.com/" target="_blank">blog</a> o su cuenta de <a href="http://www.flickr.com/photos/asjaboros/" target="_blank">Flickr</a> es recibir una buena dosis de creatividad, color y alegrÃ­a. Por si fuera poco, es una persona accesible y super dulce. Â¿Por quÃ© fue que me tardÃ© tanto en hablarte de ella?</p>
<p>&#8230;</p>
<p>While looking  at the entries for <a href="http://www.illustrationfriday.com/"  target="_blank">Illustration Friday</a>, I ran into the amazing work of the Croatian artist, illustrator and photographer <a href="http://asjaboros.com/"  target="_blank">Asja BoroÅ¡</a>. Since then, I&#8217;ve been following her outstanding creative process, totally flabbergasted.</p>
<p>Visiting her <a href="http://threelittlecameras.blogspot.com/"  target="_blank">blog</a> or her <a href="http://www.flickr.com/photos/asjaboros/"  target="_blank">Flickr</a> account gives you a powerful shot of creativity, color and joy; besides, she&#8217;s such a nice person that I wonder why it took me so long to talk you about her. She rocks!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cabanadigital.com/weblog/2009/09/26/asja-boros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

